Dharto Cole
Komu połamano kości na tej
Przedwiecznej bezkresnej łące?
W miejscu wciśniętym między wiatr a historię
Nie słychać dziś bitewnego zgiełku,
Powiadają jednak, że imiona wojowników
Niosą się w powietrzu, a między źdźbłami
Dostrzec można zardzewiałe
Czubki mieczy i strzał.
Sanak Gongma
Ponoć na pastwisku, na którym kobiety
Obnoszą się dziś z biżuterią i urodą,
Zatknięto niegdyś wojenną chorągiew.
Choć pośród czortenów i świątyń
Nie uświadczysz już zbrojnych jeźdźców,
Zdaje się, że ptaki wyśpiewują na niebie
Litery tybetańskiego alfabetu.
Sengdruk Takce
Choć obcy mogą cię chwalić
I wpatrywać się w ciebie jak w obraz,
Sam musisz w końcu odkryć
Prawdę o tym, kim jesteś.
Dharto Cole – albo Dardo, Darcedo (chiń. Kangding) – historyczna granica między Tybetem a Chinami. W 1701 roku tybetańskie wojska stoczyły tam bitwę z armią Qingów.
Sanak Gongma – „Czarne wzgórze” (na którym ofiarowuje się wonny dym świętej górze Maczen Pomra) z eposu Gesara.
Sengdruk Takce – słynny pałac króla Gesara z Lingu. Wedle uczonych wzniesiony w 1044 roku w Darlagu, w Gologu.
Di Lhaden (właściwie: Lobsang Lhundrub) pochodzi z Pemy (chiń. Banma) w prefekturze Golog (chiń. Guoluo) prowincji Qinghai; jest mnichem, studiował w Instytucie Studiów Buddyjskich w Sertharze (chiń. Seda), w Sichuanie i w lhaskim Drepungu, skąd musiał wrócić w rodzinne strony w 2008 roku. W 2019 roku został uprowadzony przez policję, a następnie skazany na cztery lata więzienia za opublikowanie „podburzającej” książki.