Pieśń zwycięstwa narodu tybetańskiego
Z tybetańskiego więzienia nr 1

       Powstańcie, Tybetańczycy, powstańcie!
       Niechaj sześć milionów walczy
       O niezmienną prawdę – niepodległość.
       Kontynuujcie naszą walkę, naprzód.

       Naprzód, naprzód marsz
       Naprzód do zwycięstwa.
       Naprzód, naprzód marsz
       Od zwycięstwa do zwycięstwa.

       Niechaj zjednoczą się trzy prowincje,
       Musimy przegnać z Tybetu
       Rządzących nim faszystów.
       Choć wróg ma broń,
       Pięść sprawiedliwości jest potężniejsza.

       Naprzód, naprzód marsz
       Pięść prawdy jest silniejsza
       Naprzód, naprzód marsz
       Z zaciśniętą pięścią prawdy
       Naprzód.

       Mamy przywódcę, który budzi dumę
       Wodza, jakiego nie mają inni.
       Jego sława rośnie
       Niczym fale wielkiego oceanu.
       Bądźcie dumni, bądźcie dumni!
       Wzbierają fale wielkiego oceanu.

       Naprzód, naprzód marsz
       Bądźcie dumni
       Naprzód.

       Trujące skutki inwazji
       Wydają się nieodwracalne.
       Najeźdźca jest przebiegły i okrutny,
       Lecz opiekunowie Dharmy,
       Z białym i czarnym na czele*,
       Ukarzą okupanta.
       Taka jest natura rzeczy –
       Sami się skazali
       Na okrutną karę.

       Spadnie na nich kara,
       Spadnie na nich kara,
       Taka jest natura rzeczy.
       Spadnie na nich kara,
       Bo tak chce natura.
       Spadnie na nich kara.
       Mamy przyjaciół pod bezkresnym niebem,
       Świat wierzy w sprawiedliwość.
       Mieszkańcy Tybetu
       I tybetańscy uchodźcy
       Muszą się połączyć,
       Aby odbudować naszą cudowną krainę śniegu.

       Odbudować, odbudować!
       My, mieszkańcy Tybetu i uchodźcy
       Musimy się połączyć.
       Naprzód, naprzód marsz,
       Odbudujemy naszą cudowną krainę śniegu!

       Mangalam! Pomyślność! Błogosławieństwo!

Inwokacja petycji z więzienia Drapczi, którą przekazano ONZ w październiku 1991 roku.

* Palden Lhamo i Neczung.

Raporty HFPC TCHRD TIN Inne Teksty Strona główna